Ask veit ek standa,
heitir Yggdrasill
hár baðmr, ausinn
hvíta auri;
þaðan koma döggvar
þærs í dala falla;
stendr æ yfir
grœnn Urðar brunni.
Schlagwort-Archive: Trumorgel
Walhalla – Rabenschrey
Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
fand ich den Regenbogen, der mich nach Asgard führt
Wenn ich vom Meere heut nicht mehr wiederkehre
So hab ich Platz genommen an der Tafel in Walhalla
Wir beladen unser Drachenboot
Eile ist geboten
Die Flut zieht uns ins Abendrot
Hinter uns bluten die Toten- immernoch
Wenn ich vom Meere….
Wir töteten sie alle
Die mit dem Kreuz auf der Brust
Sie hoben gegen uns das Schwert
Wir kämpften hart und hatten kaum Verlust
Wenn ich vom Meere…
Wir finden keine Ruhe mehr
Und ziehn von Ort zu Ort
Nur Kämpfen macht die Seele leer
Und Leben – das ist auch nur noch ein Wort
Wenn ich vom Meere…
Wake the white wolf – Miracle of Sound
Torches of war under hatred’s sails
A whisper of doom on a wary breeze
Scorching the shores in a blazing trail
Cinder and fume foul the air we breathe
Blood of fallen kings
Blades of chaos ring
Steel and silver sing
For justice
Keen to the scent, the hunt is my muse
A means to an end this path that I choose
Lost and aloof are the loves of my past
Wake the White Wolf!
Remembrance at last
Wake the White Wolf at the dawn of war
The end of the age is-a coming now
Sign of flame will sting
Punishment I bring
Steel and silver sing
For justice
Keen to the scent, …
Ravaging the rivers scorching the shores
Fires in the night the torches of war
WAKE THE WOLF
WAKE THE WHITE WOLF
Wake the White Wolf at the dawn of war
The end of the age is-a coming now
Torches of war under hatred’s sails
A whisper of doom on a wary breeze
Scorching the shores in a blazing trail
Cinder and fume foul the air we breathe
Blood of fallen kings
Blades of chaos ring
Steel and silver sing
For justice
Keen to the scent, the hunt is my muse
A means to an end this path that I choose
Lost and aloof are the loves of my past
Wake the White Wolf!
Remembrance at last
Wake the White Wolf at the dawn of war
The end of the age is-a coming now
Sign of flame will sting
Punishment I bring
Steel and silver sing
For justice
Keen to the scent, …
Ravaging the rivers scorching the shores
Fires in the night the torches of war
WAKE THE WOLF
WAKE THE WHITE WOLF
Wake the White Wolf at the dawn of war
The end of the age is-a coming now
Walpurgisnacht – Faun
In den Abendhimmel steigen
heute Nacht die Zauberweisen.
Wildes Volk und Liliths Art,
Lauernd Winde heimlich fahrt.
Lasst uns zu den Feuern streifen,
Raunend nach den Sternen greifen.
Gutes und auch böses Wort
tragen wir heut‘ fort und fort.
In den Weiden werden unsere Träume klingen
und die Winde werden unsre Lieder singen.
Lasst uns mit den Funken übers Feuer springen,
in der Walpurgisnacht!
Hört die Geigen, hört die Geigen (Hey yo)
Die Feuer sind entfacht! (Hey yo)
Folgt dem Reigen, folgt dem Reigen
In der Walpurgisnacht
Ungestüm im Spiel der Geigen
dreht sich unser nächtlich‘ Reigen
und wir treten wild und frei
diesem alten Zauber bei.
Einmal nur im großen Kreise
tanzen wir auf jene Weise,
bis das erste Morgenlicht
unser Traumgewebe bricht
In den Weiden …
Hört die Geigen, …
Hört die Geigen, …
Blau wie das Meer – Mr Hurley und die Pulveraffen
Schon als Schiffsjunge hab ich meine Seele verkauft
Für ’ne große Buddel Rum mit drei Kreuzen darauf.
Ich wollt‘ nur kurz dran nippen, da passiert mir ein Malheur,
Der Korken fällt mir über Bord, die Flasche muss leer!
Ich war blau wie das Meer,
voll wie unser Laderaum.
Breit so wie die Ärsche von den Weibern auf Tortuga.
Ich war blau wie das Meer, geladen wie ein Bordgeschütz
und dichter als der Nebel vor Kap Horn.
Der Schiffsarzt sagt mir jeden Tag, ich tränke zu viel Rum.
Er bangt um meine Leber, appelliert an die Vernunft.
Doch wär‘ für uns das Wasser zum Trinken gedacht.
Hätt‘ der Herrgott wohl das Meer nicht salzig gemacht!
Ich war blau wie das Meer, …
Gestern Abend habe ich wohl ein‘ zu viel gehabt,
Ich wache auf und hab‘ in meiner Koje wenig Platz.
Ich drehe mich nach Steuerbord, und was muss ich da sehn?
In meinem Bett liegt nackt… die Frau vom Kapitän!
Sie war blau wie das Meer, …
Und kann ich mich morgens noch daran erinnern
Wo ich eingeschlafen bin,
Dann muss das Gelage wohl trostlos gewesen sein…
Wir liegen viel länger im Seemannsgrab, als dass wir lebendig sind, Also gieß in uns’re Krüge noch einmal ein!
Ich war blau wie das Meer, …